Antwort schreiben 
 
  • 0 Bewertungen - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Herkunft des Namens Krispiniok
16.07.2009, 18:17
Beitrag: #1
Herkunft des Namens Krispiniok
Hallo an die Runde,
mein Urgroßvater Valentin Krispiniok (* 1825 in Fruschow, + ? in Mangschütz) mit Sohn Friedrich (* 31.10.1849 in Fruschof, + 6.10.1917 in Herne als Friedrich Krüger - durch Namenswechsel-) und Tochter Pauline (* 1865 in Mangschütz) lebten seiner Zeit im Kreis Gr.-Wartenberg. Bisher konnte mir keiner den Namen Krispiniok (auch andere Schreibweisen) deuten. Er ist auch nicht hier im Namensverzeichnis sowie im Verzeichnis der Namens-Suffixe für Polen erwähnt. Einzig die Mormonen-Unterlagen enthalten wenige diesbezügliche Angaben zu den Verwandten.
Kann mir jemand weiterhelfen, Hinweise über die Herkunft und Deutung des Namens zu geben? Ich würde mich sehr freuen.
Mit freundlichen Grüßen
Friedhelm Krüger
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
19.07.2009, 15:58 (Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.07.2009 07:38 von wirrkopf.)
Beitrag: #2
RE: Herkunft des Namens Krispiniok
Hallo Friedhelm,
Familiennamen entstehen durch die Berufsbezeichnung (z.B. Wagner, Radmacher, Stellmacher, Bergmann etc) durch die Herkunftsbezeichnung, z.B. Schweinsteiger, jemand der von einem Gehöft mit Schweinebetrieb kommt, oder der ein körperliches Merkmal beschreibt, z.B. Klein, Lang etc.
In Ihrem Fall könnte es sich um ein körperliches Merkmal handeln. Crispin kommt aus dem Lateinischen und bedeutet "kraushaarig". Möglicherweise hat dieses Körpermerkmal dann zu einem Familiennamen geführt. Das wäre meine Erklärung für diesen Namen.
Wie gesagt, eine Wahrscheinlichkeit für diese Art der Namensentstehung besteht.
Richard
(wirrkopf)
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
20.07.2009, 09:56
Beitrag: #3
RE: Herkunft des Namens Krispiniok
Hallo Richard,
vielen Dank für die Namensdeutung, die mir sehr plausibel erscheint. Allerdings wird die Endung iok in der einschlägigen Literatur nicht erwähnt, nur das iak, das in erster Linie bei Frauen dem Namen angehängt wurde, in unserem Fall wäre das Krispiniak. Diese Variante habe ich jetzt auch bei einer Geburtsurkunde meiner Verwandtschaft mit der Schreibweise Kryszpiniak gefunden.
Aber bei allen anderen Personen heißt es immer Krispiniok. Vielleicht hat es in der Umgangssprache dazu geführt und wurde dann auch bei den amtlichen Urkunden nach dem Sprachgebrauch protokolliert. Hierbei muß man auch zu berücksichtigen, daß damals nur wenige Leute richtig schreiben konnten. Die Hebammen damals waren sicherlich überfordert und haben die Namen z. T. nur lautgemäß niedergeschrieben. Dadurch entstanden dann entsprechende Namensvarianten.
Friedhelm Krüger
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 


Gehe zu Forum:




Kontakt | Kreis Groß Wartenberg | Nach oben | Zum Inhalt | Archiv-Modus | RSS-Synchronisation